Nimbus30

Ώρα  4 ώρες 26 λεπτά

Σύνολο σημείων 1377

Uploaded 12 Φεβρουαρίου 2015

Recorded Φεβρουαρίου 2015

  • Rating

     
  • Information

     
  • Easy to follow

     
  • Scenery

     
-
-
681 m
570 m
0
3,3
6,6
13,15 χιλιόμετρα

2893 εμφανίσεις, 146 αποθηκεύσεις

κοντά στην περιοχή El Rastro, Madrid (España)

Una bonita ruta por la Madrid, que partiendo de Madrid Rio, en el Puente de Toledo, nos llevará por interesantes lugares de la zona sur de la Capital.

A nice route through Madrid, starting from Madrid Rio, on the Toledo Bridge, will take us through interesting places in the south of the Capital.

Descripción
Partimos desde el puente de Toledo, uno de los puentes más bonitos de la capital, partiremos hacia una ruta cultural hacia el centro de Madrid.

We leave from the bridge of Toledo, one of the most beautiful bridges of the capital, we will leave for a cultural route towards the center of Madrid.

Puente de Toledo
Es de estilo barroco (churrigueresco) y fue construido entre los años 1718 y 1732 por el arquitecto Pedro de Ribera. Une ambas riberas del río Manzanares, enlazando la glorieta de Pirámides, en la orilla este, con la glorieta del Marqués de Vadillo (Carabanchel), en la orilla oeste.
Pedro de Ribera fue encargado de realizar el puente actual en el año 1715. Sin embargo, no se retomó el proyecto hasta 1718, cuando el corregidor Francisco Antonio de Salcedo y Aguirre, Marqués de Vadillo, se propuso terminar la obra. Estas comenzaron en 1719 y concluyeron en 1732.

It is of baroque style (churrigueresco) and was built between the years 1718 and 1732 by the architect Pedro de Ribera. It connects both banks of the Manzanares River, connecting the roundabout of Pyramids, on the east bank, with the roundabout of the Marques de Vadillo (Carabanchel), on the west bank.
Pedro de Ribera was in charge of realizing the current bridge in the year 1715. However, the project was not resumed until 1718, when the corregidor Francisco Antonio de Salcedo y Aguirre, Marqués de Vadillo, proposed to finish the work. These began in 1719 and concluded in 1732.

Subiendo hacia la Puerta de Toledo veremos un poco antes de llegar a la izquierda la Casa del reloj, preciosa construcción.

Climbing towards the Puerta de Toledo we will see a little before arriving to the left the House of the clock, beautiful construction.

Estación de Atocha
Por la calle del Ferrocarril y el Paseo de las Delicias iremos hacia la estación de Atocha.
La estación surge como un simple embarcadero (inaugurado en 1851), que se amplía hasta convertirse en la estación del Mediodía (inaugurada en 1892), propiedad inicialmente de la compañía de los Ferrocarriles de Madrid a Zaragoza y Alicante (abreviada como MZA). El constante crecimiento de pasajeros de larga, media y corta distancia hace que se vaya transformando progresivamente en el complejo nudo ferroviario de tres estaciones que se conoce actualmente.

By the street of the Railroad and the Paseo de las Delicias we will go to the station of Atocha.
The station emerges as a simple jetty (inaugurated in 1851), which expands to become the station of the Mediodía (inaugurated in 1892), initially owned by the company of the Railways of Madrid to Zaragoza and Alicante (abbreviated as MZA). The constant growth of long-, medium- and short-distance passengers makes it progressively transformed into the complex three-station railway node that is currently known.

Precioso edificio del siglo XIX renovado y reconvertido en patio con plantas y estanque(1982), para mí un desacierto, sería un magnífico edificio para albergar espacios abiertos, exposiciones o el museo del ferrocarril, mejor que el de Delicias, por la ubicación y el edificio.

Beautiful building of the nineteenth century renovated and converted into a courtyard with plants and pond (1982), for me a mistake, would be a magnificent building to house open spaces, exhibitions or the railway museum, better than Delicias, for the location and the building.

Seguimos la mirada por el ministerio de Agricultura
El Palacio de Fomento es un edificio situado en la plaza del Emperador Carlos V. Fue construido en la década de 1890, con proyecto del arquitecto Ricardo Velázquez Bosco. El solar estaba destinado en origen a la Facultad de Ciencias y Escuela Central de Artes y Oficios y de Comercio, pero el proyecto fue desestimado. Aunque inicialmente albergó la sede del Ministerio de Fomento —así como la del Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes—, en la actualidad es la sede del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.

The Palace of Fomento is a building located in the square of the Emperor Charles V. It was built in the 1890s, with a project by the architect Ricardo Velázquez Bosco. The lot was destined originally to the Faculty of Sciences and Central School of Arts and Crafts and Commerce, but the project was rejected. Although initially housed the headquarters of the Ministry of Public Works - as well as the Ministry of Public Instruction and Fine Arts -, it is currently the headquarters of the Ministry of Agriculture, Food and Environment.

Fue declarado Bien de Interés Cultural el 24 de noviembre de 1989. Quedaron protegidos por esta figura tanto el edificio principal como sus pabellones anexos y la verja perimetral de cerramientos. El edificio cuenta sobre su fachada principal con una copia en bronce de un conjunto escultórico obra de Agustín Querol, conocido como La Gloria y los Pegasos.

It was declared a Property of Cultural Interest on November 24, 1989. The main building as well as its annexed pavilions and the perimeter fence of enclosures were protected by this figure. The building counts on its main facade with a bronze copy of a set sculptural work of Agustín Querol, known like the Glory and the Pegasos.

Zona de Recoletos
Subimos a continuación hacia el Paseo del Prado, su jardín Botánico, Museo del Prado, los Jerónimos y pasamos al Parque del Retiro por el barrio aristocrático por excelencia de Madrid.
En este parque solo cabe andar, pasear, caminar y disfrutar de sus colores, sus edificios, sus gentes diversas y su tranquilidad, es otra dimensión dentro del ajetreo de la ciudad, separado por una delgada línea, su valla.

We then go up to Paseo del Prado, its Botanic garden, Prado Museum, the Jeronimos and we pass to the Retiro Park for the aristocratic neighborhood par excellence of Madrid.
In this park you can only walk, walk, walk and enjoy its colors, its buildings, its diverse people and its tranquility, is another dimension in the hustle and bustle of the city, separated by a thin line, its fence.

Puerta de Alcalá, Cibeles y su magnífico entorno palaciego que adornan esta plaza. Palacio de comunicaciones, Palacio de Liria, Banco de España, etc.

Desde aquí subimos hacia la Gran Vía, en donde dirigiremos la vista hacia arriba para descubrir y contemplar sus bellos edificios, hasta llegar a plaza España.

Puerta de Alcalá, Cibeles and its magnificent palatial surroundings that adorn this square. Palace of communications, Palace of Liria, Bank of Spain, etc.

From here we go up to the Gran Vía, where we will direct the view upwards to discover and contemplate its beautiful buildings, until arriving at Plaza España.


(Informacion tecnica tomada de Wikipedia)
Γέφυρα

Pte Toledo

Pte Toledo
Γέφυρα

Pte

Pte
χώρος στάθμευσης

Estacion Atocha

Estacion Atocha
φωτογραφία

M Agricultura

M Agricultura
δέντρο

Plaza

Plaza
φωτογραφία

Angel Caido

Angel Caido
φωτογραφία

Palacio Cristal

Palacio Cristal
πανόραμα

Plaza

Plaza
πανόραμα

Calle

Calle
φωτογραφία

Plaza España

Plaza España

5 αξιολογήσεις

  • Φωτογραφίες antotemo

    antotemo 12 Φεβ 2015

    I have followed this trail  View more

    Gracias por celebrar nuestro cumpleaños.

  • Φωτογραφίες Roman Velarde

    Roman Velarde 12 Φεβ 2015

    No gracias a vosotros por darme la oportunidad de disfrutar de tan bonitas esperiencias

  • Φωτογραφίες mikiju

    mikiju 14 Φεβ 2015

    Buena ruta y en buena compañia

  • Paula Turner 18 Φεβ 2018

    I have followed this trail  View more

    Ruta muy bonita que se puede hacer con calma y disfrutando mucho

  • Φωτογραφίες Nimbus30

    Nimbus30 19 Φεβ 2018

    Me alegro Paula.
    Es una visita a Madrid muy interesante.

You can or this trail